⒈ 原指HRef=https://www.xuegushici.com/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子必须顺从HRef=https://www.xuegushici.com/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫,后来指HRef=https://www.xuegushici.com/list/fuqi/ target=_blank class=infotextkey>夫妻关系融洽、和谐。也作“夫唱妇随”
英domestic harmony;
⒈ 见“夫唱妇随”。
⒈ 语本指HRef=https://www.xuegushici.com/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子处处顺从HRef=https://www.xuegushici.com/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫。也作「夫唱妇随」、「男唱女随」。
引《关尹子·三极》:「天下之理,夫者倡,妇者随。」