⒈ 两个当事人之外的人。
例在一桩秘密中不能有第三者。
英the third person (or party); tertius gandens;
⒉ 没有HRef=https://www.xuegushici.com/list/zhangfu/ target=_blank class=infotextkey>丈夫或HRef=https://www.xuegushici.com/list/qizi/ target=_blank class=infotextkey>妻子的合法权利而占居此位置的人。
英paramour;
⒈ 当事双方以外的一方。
引鲁迅 《集外集·<奔流>编校后记(二)》:“那HRef=https://www.xuegushici.com/list/xushu/ target=_blank class=infotextkey>叙述,虽说是客观的,然而倒是指摘缺点的HRef=https://www.xuegushici.com/list/difang/ target=_blank class=infotextkey>地方多,惟有插画二百馀,则很可以供我们的参考,因为HRef=https://www.xuegushici.com/list/tuhua/ target=_blank class=infotextkey>图画是人类共通的语言,很难由第三者从中作梗的。”
⒉ 特指插足他人家庭,与夫妇中的一方保持不正当男女关系的人。
⒈ 当事双方以外的人或团体。如甲乙两方订定契约,而须负连代保证责任的丙方,即为第三者。
近局外人
⒉ HRef=https://www.xuegushici.com/list/fuqi/ target=_blank class=infotextkey>夫妻外遇的对象或情侣移情的对象。
例如:「这对青梅竹HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,因第三者的介入而告HRef=https://www.xuegushici.com/list/fenshou/ target=_blank class=infotextkey>分手了。」
英语sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship, the other woman, the other man, third person, third party (in dispute), disinterested party, number tHRee in a list
法语tiers, tierce personne, amant, maîtresse