⒈ 用HRef=https://www.xuegushici.com/list/woiwan/ target=_blank class=infotextkey>委婉曲折的语言HRef=https://www.xuegushici.com/list/guiquan/ target=_blank class=infotextkey>规劝HRef=https://www.xuegushici.com/list/junzhu/ target=_blank class=infotextkey>君主或长辈、上司。
⒈ 用HRef=https://www.xuegushici.com/list/woiwan/ target=_blank class=infotextkey>委婉曲折的语言HRef=https://www.xuegushici.com/list/guiquan/ target=_blank class=infotextkey>规劝HRef=https://www.xuegushici.com/list/junzhu/ target=_blank class=infotextkey>君主或长辈、上司。
引《孔子家语·辩政》:“孔子 曰:‘忠臣之諫君有五义焉:一曰譎諫,二曰戇諫,三曰降諫,四曰直諫,五曰HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风諫。’”
王肃 注:“HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风諫,依违远罪避害者也。”
《史记·司HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马相如列传》:“其卒章归之於节俭,因以HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风諫。奏之天子,天子大説。”