日射

日射朗读

译文

阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。

空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉,面对着盛开的红蔷薇。

注释

撼:撼动。扉:门扇。

香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。

回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。

碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。

日射创作背景

  李商隐一生创作了许多无题诗,不少托物寄慨,寓有深隐之意。这首诗诗旨是否别有所属,后人也有不同说法。李商隐守母丧期间移家永乐县的时候,李商隐自述此时“遁迹邱园,前耕后饷”或许因“怅恨失职居家”(叶葱奇《李商隐诗集疏注》)与朝廷相隔而寥落寂寞,于是以诗寓意,创作此诗寄托身世之感,如此只作聊备一说而已。

参考资料:

1、刘学锴.唐诗名篇鉴赏:黄山书社,2008:356-357

  这首HRef=https://www.xuegushici.com/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情诗写的是空闺HRef=https://www.xuegushici.com/list/shaofu/ target=_blank class=infotextkey>少妇的HRef=https://www.xuegushici.com/list/yuanqing/ target=_blank class=infotextkey>怨情。同类题材在唐人诗中并不少见,如王昌龄《HRef=https://www.xuegushici.com/list/guiyuan/ target=_blank class=infotextkey>闺怨》就是著名的一首:“闺中HRef=https://www.xuegushici.com/list/shaofu/ target=_blank class=infotextkey>少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头HRef=https://www.xuegushici.com/list/yangliu/ target=_blank class=infotextkey>杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”末句点明HRef=https://www.xuegushici.com/list/lichou/ target=_blank class=infotextkey>离愁,是直抒其情的写法。可是此篇《日射》却不一样,它避开正面HRef=https://www.xuegushici.com/list/shuqing/ target=_blank class=infotextkey>抒情,没有一个字涉及HRef=https://www.xuegushici.com/list/yuanqing/ target=_blank class=infotextkey>怨情,只是在那位闺中HRef=https://www.xuegushici.com/list/shaofu/ target=_blank class=infotextkey>少妇无意识地搓弄手中罗帕的动作中,微微逗露那么一点儿百无聊赖的HRef=https://www.xuegushici.com/list/youyuan2/ target=_blank class=infotextkey>幽怨气息。整首诗致力于用环境HRef=https://www.xuegushici.com/list/jingwu/ target=_blank class=infotextkey>景物的描绘来渲染气氛。一、二句描写HRef=https://www.xuegushici.com/list/chunjing/ target=_blank class=infotextkey>春景。映射于纱窗上的明媚阳光、撼响门扉的HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风及院子里盛开的红蔷薇HRef=https://www.xuegushici.com/list/hua/ target=_blank class=infotextkey>花,都表明季节已进入HRef=https://www.xuegushici.com/list/chunguang/ target=_blank class=infotextkey>春光逝去的HRef=https://www.xuegushici.com/list/chuxia/ target=_blank class=infotextkey>初夏。三、四句描写女主人公仍置身于空寂的庭园中,重门掩闭,回廊四合,除了笼架上栖息的绿毛鹦鹉,别无伴侣。HRef=https://www.xuegushici.com/list/renshi/ target=_blank class=infotextkey>人事的HRef=https://www.xuegushici.com/list/guji/ target=_blank class=infotextkey>孤寂寥落与HRef=https://www.xuegushici.com/list/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风光的生趣盎然,构成奇异而鲜明的对比。作品尽管没有直接抒述情感,但将足以引起情绪活动的种种HRef=https://www.xuegushici.com/list/jingwu/ target=_blank class=infotextkey>景物和整个环境再现了出来,也就不难窥测主人公面对韶华流逝HRef=https://www.xuegushici.com/list/shanggan/ target=_blank class=infotextkey>伤感索寞的HRef=https://www.xuegushici.com/list/xinli/ target=_blank class=infotextkey>心理,通篇色彩鲜丽而情味凄冷,以丽笔写HRef=https://www.xuegushici.com/list/aisi/ target=_blank class=infotextkey>哀思,有冷暖相形之妙。这种“尽在不言中”的表现手法,正体现了诗人婉曲达意的独特作HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风。

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ...

李商隐朗读
()

猜你喜欢

林壑晚逾胜,风尘远暂忘。物情嫌肮脏,吾意在耕桑。

败叶虫行篆,浓花密占房。浮生堪浊酒,穷远任苍苍。

()

北斗天高不可从,灵岩壁立翠重重。松间此日来双鹤,云里何年驻六龙。

短褐朝元随羽节,空山采秀蹑仙踪。日斜笑倚卢敖杖,谷口西风落暝钟。

()

司勋去已久,零落野人家。一夜杜陵雨,满村山杏花。

鬓丝天共老,归思客长嗟。蹋草行吟遍,樊川春日斜。

()

天上星重会,征西客未归。

殷勤乞方便,灵鹊度人飞。

()

浮生觉如梦,至理色即空。林莺一声曙,天地为启蒙。

名蓝存胜迹,新花发故丛。此中有密谛,安能启仰公。

()

今之人材可屈指,魏季宁都隐君子。放舟溟海六月风,茧足幽州八千里。

巨鱼吞舟人食人,白浪黄沙入睚眦。危途曾不废啸歌,壮心已觉齐生死。

()