宛丘

宛丘朗读

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

译文

你舞姿回旋荡漾,舞动在宛丘之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。

敲得鼓儿咚咚响,舞动宛丘平地上。无论寒冬与炎夏,洁白鹭羽手中扬。

敲得瓦缶当当响,舞动宛丘大道上。无论寒冬与炎夏,鹭羽饰物戴头上。

注释

宛丘:四周高中间平坦的土山。

子:你,这里指女巫。汤(dàng):“荡”之借字。这里是舞动的样子。一说游荡,放荡。

洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。

望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。

坎其:即“坎坎”,描写击鼓声。

无:不管,不论。

值:持或戴。鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。

缶(fǒu):瓦制的打击乐曲。

鹭翿(dào):用鹭羽制作的伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:266-268

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:262-264

宛丘创作背景

  关于这首诗的背景,主要有三说。一是刺陈幽公说。二是刺陈好巫风说。三是情诗恋歌说,此为“五四”新文化运动兴起以后多数学者的看法,认为《陈风·宛丘》一诗表达了诗人对一位巫女舞蹈家的爱慕之情。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:266-268

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:262-264

  此诗三章,首章HRef=https://www.xuegushici.com/list/ganqing/ target=_blank class=infotextkey>感情浓烈,开篇两句HRef=https://www.xuegushici.com/list/xioshi/ target=_blank class=infotextkey>写诗人为巫女HRef=https://www.xuegushici.com/list/youmoi/ target=_blank class=infotextkey>优美奔放的舞姿而陶醉,情随舞起,两个“兮”字,看似寻常,实深具叹美之意,流露出诗人不能自禁的爱恋之情。而巫女径直欢舞,似乎没有察觉那位观赏者心中涌动的情愫,这使诗人HRef=https://www.xuegushici.com/list/chouchang/ target=_blank class=infotextkey>惆怅地发出了“洵有情兮,而无望兮”的慨叹,同是两个“兮”字。又可品味出他单HRef=https://www.xuegushici.com/list/xiangsi/ target=_blank class=infotextkey>相思难成好事而徒唤奈何的HRef=https://www.xuegushici.com/list/youyuan2/ target=_blank class=infotextkey>幽怨之意。第二、三章全用白描手法,无一句情语,但所描绘的巫舞场景,仍处处可感受到诗HRef=https://www.xuegushici.com/list/renqing/ target=_blank class=infotextkey>人情之所系。在欢腾热闹的鼓声、缶声中,巫女不断地旋舞着,从宛丘HRef=https://www.xuegushici.com/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山上坡顶舞到HRef=https://www.xuegushici.com/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山下道口,从寒冬舞到炎夏;空间改变了,HRef=https://www.xuegushici.com/list/shijian/ target=_blank class=infotextkey>时间改变了,她的HRef=https://www.xuegushici.com/list/wudao/ target=_blank class=infotextkey>舞蹈却没有什么改变,仍是那么神采飞扬,仍是那么热烈奔放,仍是那么深具难以抑制的野性之美;而同时——尽管诗中未明言但读者仍能充分想像到——诗人也一直在用满含深情的目光看着她欢舞,一直在心中默默地念叨:我多么爱你,你却不知道!他在对自己的HRef=https://www.xuegushici.com/list/aiqing/ target=_blank class=infotextkey>爱情不可能成功有清醒认识的同时,仍然对她恋恋HRef=https://www.xuegushici.com/list/bushe/ target=_blank class=infotextkey>不舍,那份刻骨铭心的情感实在令人慨叹。

  此诗在技法HRef=https://www.xuegushici.com/list/feng/ target=_blank class=infotextkey>风格上颇有特色。全诗一开始就以“汤”字凸现出的舞之欢快,与“无望”二字凸现出的爱之HRef=https://www.xuegushici.com/list/beichuang/ target=_blank class=infotextkey>悲怆,互相映射,互相震激,令人回肠荡气,销魂凝魂。第一章将主要内容概括已尽,是为“头”,是为“断”,而其语势有似弦乐奏出的慢板,是为“曼声”,是为“曲”;第二、三章以“宛丘”二字与上绾连,再加渲染、铺张,是为“脚”,是为“注”,而其语势有似铜管乐奏出的快板,是为“切响”,是为“直”。而人们读此诗时,虽然对诗人所流露的一腔痴情会有深切的感受,但更吸引他们注意力的,恐怕还是那无休无止、洋溢着HRef=https://www.xuegushici.com/list/shengming/ target=_blank class=infotextkey>生命的飞扬跃动感的欢舞。舞者那股不加矫饰、热烈奔放的激情,令处于现代HRef=https://www.xuegushici.com/list/shehui/ target=_blank class=infotextkey>社会高度物质化的机械HRef=https://www.xuegushici.com/list/shenghuo/ target=_blank class=infotextkey>生活中的读者体会到一种真正的活力。故此诗特定的HRef=https://www.xuegushici.com/list/wenhua/ target=_blank class=infotextkey>文化氛围使它有别于一般的《HRef=https://www.xuegushici.com/list/shijing/ target=_blank class=infotextkey>诗经》篇章而具有特殊的兴发感动力量。

猜你喜欢

秦关昔先驱,南郑岂淹久。

夜中丞相归,平明印垂肘。

()

才名共仰三川旧,治行咸推百粤先。郡以分猷看展骥,邑缘试剧待烹鲜。

霜含白简俱称最,春满黄堂各颂贤。珍重佩刀酬解赠,君家元沐主恩偏。

()
刘崧

莫叹飘零万里身,尊前相见即相亲。黄花翠竹来江外,紫蟹银鱼出海滨。

雁度石门云气近,乌啼金井露花新。不辞令节成欢醉,总是登高能赋人。

()

碧海鲸鱼快一逢,不为夜雨泣秋虫。

神交已极天人际,玉立仍馀国士风。

()

千山皓兮方晓,五湖冰兮复雪。尽大地兮无瑕,如寸心兮不涅。

()

郡国秋闱吁俊辰,行修经治以名闻。芳筵缥缈开三岛,大乐諠哗彻五云。

高桂折香期月窟,祥星垂彩应天文。集英唱第麻衣脱,得志无忘贤使君。

()