有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。
车邻。两汉。佚名。 有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。
众华车跑起来轱辘响粼粼,高头骏马额顶雪白如戴星。贵族青年还没进去见君子,等着守门的小臣通禀传令。
君子门前高坡上栽着漆树,洼地里生长着茂盛的板栗。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐下奏乐器。啊呀趁现在快及时行乐吧,人生易老转眼八十日偏西。
君子门前高坡上栽着蚕桑,洼地里长着茂盛的大叶杨。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐把笙吹响。啊呀趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。
邻邻:同辚辚,车行声。
有:语助词。
白颠:马额正中有块白毛,一种良马。也称戴星马。
君子:此是对友人的尊称。
寺人:宦者。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“寺人者,即侍人之省,非谓《周礼》寺人之官也。”王先谦《诗三家义集疏》:“盖近侍之通称,不必泥历代寺人为说。”
阪(bǎn):山坡。
隰(xí):低湿的地方。
并坐:同坐。鼓瑟:弹奏。
今者:现在。
逝:往。耋(dié):八十岁,此处泛指老人。
杨:古代杨柳通名。
簧:古代乐器名,大笙。
亡:死亡。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:244-246
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:241-242
关于此诗背景,历代学者的观点有很大分歧。旧说此诗或谓“美秦仲也。秦仲始大,有车马礼乐侍御之好焉”;或谓“襄公伐戎,初命秦伯,国人荣之。赋《车邻》”(丰坊《诗传》);或谓“秦穆公燕饮宾客及群臣,依西山之土音,作歌以侑之”(吴懋清《毛诗复古录》)。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:244-246
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:241-242
此诗首章从主人公拜会HRef=https://www.xuegushici.com/list/youren/ target=_blank class=infotextkey>友人途中写起。一个处在上升时斯的新兴贵族,率领着众多仆从乘坐着戴星HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马拉的华车,去见HRef=https://www.xuegushici.com/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友。车子跑起来,车声“邻邻”,如HRef=https://www.xuegushici.com/list/yinle/ target=_blank class=infotextkey>音乐一般好听,他仿佛在欣赏着一支美妙的曲子。正因为他有好HRef=https://www.xuegushici.com/list/xinqing/ target=_blank class=infotextkey>心情,才觉得车声特别悦耳。最叫他得意的还是拉车的HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,额头间长着清一色白毛,好似堆着一团白HRef=https://www.xuegushici.com/list/xue/ target=_blank class=infotextkey>雪。白额的HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,旧名戴星HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,俗称玉顶HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马,是古代珍贵的名HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马之一。他特HRef=https://www.xuegushici.com/list/didian/ target=_blank class=infotextkey>地点明HRef=https://www.xuegushici.com/list/ma/ target=_blank class=infotextkey>马“白额”的特征,当然是要突出它的珍贵,更重要的则是借此衬托自己的尊贵。因而从HRef=https://www.xuegushici.com/list/kaitou/ target=_blank class=infotextkey>开头两句HRef=https://www.xuegushici.com/list/xushu/ target=_blank class=infotextkey>叙述中,可以察觉到主人公的自豪与欢愉的HRef=https://www.xuegushici.com/list/qinghuai/ target=_blank class=infotextkey>情怀。紧接着三、四句便说自己已安抵HRef=https://www.xuegushici.com/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友之家——这是一个贵族人家,非一般平民小户可比,未见主人之前,必须等待侍者的通报、传令。主人公如此说,无非是要突出HRef=https://www.xuegushici.com/list/youren/ target=_blank class=infotextkey>友人门第高贵,突出HRef=https://www.xuegushici.com/list/youren/ target=_blank class=infotextkey>友人的高贵,目的则在暗示自己也是有身份的。首章后两句是“言在此而意在彼”,HRef=https://www.xuegushici.com/list/ziwo/ target=_blank class=infotextkey>自我标榜,可谓含而不露。
第二、三章意思相同,说主人公受到HRef=https://www.xuegushici.com/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友的热情款待。头两句借当时HRef=https://www.xuegushici.com/list/minge/ target=_blank class=infotextkey>民歌中常用的“阪(或HRef=https://www.xuegushici.com/list/shan/ target=_blank class=infotextkey>山)有×,隰(或泽)有×”的句式起兴,以引出下文,在意义上没有必然的联系。“并坐”表示亲热,他们是一对情投意合的HRef=https://www.xuegushici.com/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友,一见面,就在一起弹奏吹打,亲密无间。主人一再HRef=https://www.xuegushici.com/list/quangao/ target=_blank class=infotextkey>劝告着:今日会面要尽情欢乐,转眼间我们就会衰老,说不定哪一天会死去。这里所表现的及时行乐的HRef=https://www.xuegushici.com/list/sixiang2/ target=_blank class=infotextkey>思想,与东汉《HRef=https://www.xuegushici.com/list/gushishijiushou/ target=_blank class=infotextkey>古诗十九首》中说的“HRef=https://www.xuegushici.com/list/rensheng/ target=_blank class=infotextkey>人生非金石,岂能长寿考”、“HRef=https://www.xuegushici.com/list/rensheng/ target=_blank class=infotextkey>人生忽如寄,寿无金石固”、“为乐当及时,何能待来兹”的话很相似,它们之间也许有着相承的关系。此诗“今者”两句尽管情调有点HRef=https://www.xuegushici.com/list/xiaoji/ target=_blank class=infotextkey>消极,但放在HRef=https://www.xuegushici.com/list/pengyou/ target=_blank class=infotextkey>朋友间相互劝乐的场合,坦露襟怀,以诚待友,在酒席上流露出的HRef=https://www.xuegushici.com/list/rensheng/ target=_blank class=infotextkey>人生短促的HRef=https://www.xuegushici.com/list/ganshang/ target=_blank class=infotextkey>感伤,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“没落”不可。
出禅城。。添雪斋。 苍海有窟,投之者死。圣者止,善如矢。此不可居之,妪且归。大道有壑,填之者殇。众口铄,诬贤良。此不可乡之,妪且往。蔽不昭,贪不贞。白沙黑,佞者兴。鸱食腐,凤自鸣。此尚退有路,妪当行。出禅城。
尹楼岩久留华亭。宋代。朱南杰。 风雷昨夜揭窗纱,未信楼岩不忆家。和靖山头春到了,莫因寻鹤负梅花。
雷阳道中即事 其八。明代。李之世。 欹木崩厓架短桥,盘冈几转度山椒。牛堪负囷归村垄,水自推车灌稻苗。瘴雨洒林烟不扫,火云酣午叶如烧。虽然也是南中地,却望家园首重翘。
向阳看未足。更露立阑干,日高人独。江空佩鸣玉。问烟鬟霞脸,为谁膏沐。情间景淑。嫁东风、无媒自卜。凤台高,贪伴吹笙,惊下九天霜鹄。红蹙。花开不到,杜老溪壮,已公茅屋。山城水国。欢易断,梦难续。记年时马上,人酣花醉,乐奏开元旧曲。夜归来,驾锦漫天,绛纱万烛。
瑞鹤仙·向阳看未足。宋代。刘澜。 向阳看未足。更露立阑干,日高人独。江空佩鸣玉。问烟鬟霞脸,为谁膏沐。情间景淑。嫁东风、无媒自卜。凤台高,贪伴吹笙,惊下九天霜鹄。红蹙。花开不到,杜老溪壮,已公茅屋。山城水国。欢易断,梦难续。记年时马上,人酣花醉,乐奏开元旧曲。夜归来,驾锦漫天,绛纱万烛。
即事。元代。项炯。 江南水阔疑无地,汉北风高忽似秋。鸿雁定应惊悄悄,麒麟何许泣幽幽。步兵阮籍唯耽酒,隐士庞公不入州。敢餍朝盘惟苜蓿,封侯浑是烂羊头。
与君相见即相欢,元季于今复二难。去国暂怜鸿影散,冲星时怪鸊膏寒。
潮阳远道春谁伴,别墅离尊日未阑。后夜荆花还共笑,孤舟回首独漫漫。
俟居弟雨田并舟南至杨村闻兄潮阳之命别去赋此送之。明代。游朴。 与君相见即相欢,元季于今复二难。去国暂怜鸿影散,冲星时怪鸊膏寒。潮阳远道春谁伴,别墅离尊日未阑。后夜荆花还共笑,孤舟回首独漫漫。